Dans un grand jardin enchant¨¦
Tout ¨¤ coup je me suis retrouv¨¦e
Une harpe des violons jouaient
Des anges au ciel me souriaient
Le vent faisait chanter l'¨¦t¨¦
(In a large enchanted garden
Suddenly I found myself
A harp and violins were playing
Angels in the sky were smiling to me
The wind was making sing the summer)
Je marchais d'un pas si l¨¦ger
Sur un tapis aux p¨¦tales de roses
Une colombe sur mon ¨¦paule
Dans chaque main une hirondelle
Des papillons couleurs pastel
(I was walking with a so light tread
On a roses' petals carpet
A dove on my shoulder
A swallow in each hand
Pastel colors butterflies)
Ce n'¨¦tait qu'un r¨ºve
Ce n'¨¦tait qu'un r¨ºve
Mais si beau qu'il ¨¦tait vrai
Comme un jour qui se l¨¨ve
Ce n'¨¦tait qu'un r¨ºve
Un sourire sur mes l¨¨vres
Un sourire que j'ai gard¨¦
Au-del¨¤ de mon r¨ºve
(It was only a dream
It was only a dream
But so beautiful that it was true
Like a day which is rising
It was only a dream
A smile on my lips
A smile that I have kept
After my dream is over)
Le soleil et ses rayons d'or
Les fleurs dansaient sur un m¨ºme accord
Des chevaux blancs avec des ailes
Semblaient vouloir toucher le ciel
Vraiment j'¨¦tais au pays des f¨¦es
(The sun and it's golden rays
Flowers were dancing at the same rhythm
White horses with wings
Were wanting to touch the sky
I was truly in fairyland)
Ce n'¨¦tait qu'un r¨ºve
Ce n'¨¦tait qu'un r¨ºve
Mais si beau qu'il ¨¦tait vrai
Comme un jour qui se l¨¨ve
Ce n'¨¦tait qu'un r¨ºve
Un sourire sur mes l¨¨vres
Un sourire que j'ai gard¨¦
Au-del¨¤ de mon r¨ºve
(It was only a dream
It was only a dream
But so beautiful that it was true
Like a day which is rising
It was only a dream
A smile on my lips
A smile that I have kept
After my dream is over)