Quand marcher sans autre but
Plus de pass¨¦ demain fourbu
Dans le n¨¦ant du froid de la rue
(When walking without any other goal
No past tomorrow broken down
In the cold's nothing of the street)
Quand les mots n'existent plus
Quand l'esp¨¦rance oubli¨¦e, dissolue
Quand les alcools m¨ºme ne saoûlent plus
Restent les phrases ¨¦corch¨¦es
De ces phrases qu'on jette avant de renoncer
(When words no longer exists
When hope forgotten, dissolved
When even alcohols no more make drunk
Remain the scratched phrases
From those phrases we throw before giving away)
Les derniers seront les premiers
Dans l'autre r¨¦alit¨¦
Nous serons princes d'¨¦ternit¨¦
(Lasts will be firsts
In the other reality
We'll be princes of eternity)
Un billet sur le trottoir
Dans un journal d'autres histoires
Un rayon de soleil au hasard
(A bill on the sidewalk
In a newspaper other stories
A sun ray randomly)
Une fleur abandonn¨¦e
Ce que les autres ont laiss¨¦ de côt¨¦
Plus assez neuf, plus assez
Quand ta place est au-dehors
Ne reste que ces phrases comme île au tr¨¦sor
(An abandonned flower
What others leaved by
Not new enough, not enough
When your place is outside
Leaving only these phrases as treasure island)
Les derniers seront les premiers
Dans l'autre r¨¦alit¨¦
Nous serons princes d'¨¦ternit¨¦
(Lasts will be firsts
In the other reality
We'll be princes of eternity)